‹ Home
Study Guide

Common Japanese Words 201-300 for Beginners

A mobile-friendly reader for the full markdown study file, with Example 1 visible on each card and Example 2 tucked into expandable details.

100 wordsWords 201–300Example 1 + Example 2English + 中文

This list continues the first 200 words with practical vocabulary for health, feelings, home life, apartment hunting, work, errands, and everyday conversation in Japan. Each word includes:

  • Japanese
  • Reading (with Romaji)
  • Meaning
  • Example sentence with reading (with Romaji), English translation, and Chinese translation
Note: Frequency depends on the corpus, so this is a practical beginner-useful list rather than a perfect scientific ranking.

Words 201–250
#201
からだ (karada)
body
Example 1
体の 調子は どうですか。
からだの ちょうしは どうですか。
How is your physical condition?
你的身体状况怎么样?
Open Example 2 and notes
Example 2
毎朝 走って、体を 鍛えています。
まいあさ はしって、からだを きたえています。 (maiasa hashitte, karada o kitaete imasu.)
Every morning I run and train my body.
我每天早上都会跑步锻炼身体。
#202
あたま (atama)
head
Example 1
頭が 痛いです。
あたまが いたいです。
My head hurts.
我头疼。
Open Example 2 and notes
Example 2
昨日から 頭が 痛くて、薬を 飲みました。
きのうから あたまが いたくて、くすりを のみました。 (kinou kara atama ga itakute, kusuri o nomimashita.)
My head has been hurting since yesterday, so I took some medicine.
我从昨天开始就头疼,所以吃了药。
#203
(te)
hand
Example 1
手を 洗ってください。
てを あらってください。
Please wash your hands.
请洗手。
Open Example 2 and notes
Example 2
ご飯を 食べる前に、石鹸で 手を きれいに 洗いました。
ごはんを たべるまえに、せっけんで てを きれいに あらいました。 (gohan o taberu mae ni, sekken de te o kirei ni araimashita.)
Before eating my meal, I washed my hands clean with soap.
吃饭前,我用肥皂把手洗干净了。
#204
あし (ashi)
foot / leg
Example 1
足が 少し 痛いです。
あしが すこし いたいです。
My foot hurts a little.
我的脚有点疼。
Open Example 2 and notes
Example 2
長い 時間 歩いたので、足が とても 痛くなりました。
ながい じかん あるいたので、あしが とても いたくなりました。 (nagai jikan aruita node, ashi ga totemo itaku narimashita.)
Because I walked for a long time, my feet became very sore.
因为走了很久,我的脚变得非常疼。
#205
(me)
eye
Example 1
目が 疲れました。
めが つかれました。
My eyes got tired.
我的眼睛累了。
Open Example 2 and notes
Example 2
パソコンを ずっと 使ったので、目が とても 疲れました。
パソコンを ずっと つかったので、めが とても つかれました。 (pasokon o zutto tsukatta node, me ga totemo tsukaremashita.)
I used the computer the whole time, so my eyes got really tired.
因为一直在用电脑,我的眼睛非常累。
#206
みみ (mimi)
ear
Example 1
耳が よく 聞こえません。
みみが よく きこえません。
I cannot hear well.
我听不太清楚。
Open Example 2 and notes
Example 2
大きな 音楽を 聞きすぎて、耳が 痛くなりました。
おおきな おんがくを ききすぎて、みみが いたくなりました。 (ookina ongaku o kikisugite, mimi ga itaku narimashita.)
I listened to loud music too much, and my ears started to hurt.
因为听太久大声的音乐,我的耳朵开始疼了。
#207
くち (kuchi)
mouth
Example 1
口を 開けてください。
くちを あけてください。
Please open your mouth.
请张开嘴。
Open Example 2 and notes
Example 2
熱い お茶を 飲んで、口の 中を やけどしました。
あつい おちゃを のんで、くちの なかを やけどしました。 (atsui ocha o nonde, kuchi no naka o yakedo shimashita.)
I drank hot tea and burned the inside of my mouth.
我喝了热茶,把嘴里烫伤了。
#208
こえ (koe)
voice
Example 1
声が 小さいです。
こえが ちいさいです。
Your voice is quiet.
你的声音很小。
Open Example 2 and notes
Example 2
風邪を ひいて、声が 全然 出ません。
かぜを ひいて、こえが ぜんぜん でません。 (kaze o hiite, koe ga zenzen demasen.)
I caught a cold, and my voice won't come out at all.
我感冒了,嗓子完全发不出声音。
#209
痛い
いたい (itai)
painful / hurts
Example 1
お腹が 痛いです。
おなかが いたいです。
My stomach hurts.
我肚子疼。
Open Example 2 and notes
Example 2
昨日 走りすぎて、今朝から 足が とても 痛いです。
きのう はしりすぎて、けさから あしが とても いたいです。 (kinou hashirisugite, kesa kara ashi ga totemo itai desu.)
I ran too much yesterday, and my legs have been very sore since this morning.
我昨天跑得太多了,所以从今天早上开始腿就很疼。
#210
病気
びょうき (byouki)
illness / sick
Example 1
病気で 会社を 休みました。
びょうきで かいしゃを やすみました。
I missed work because I was sick.
我因为生病请假没去上班。
Open Example 2 and notes
Example 2
病気が 治ったら、すぐに 旅行に 行きたいです。
びょうきが なおったら、すぐに りょこうに いきたいです。 (byouki ga naottara, sugu ni ryokou ni ikitai desu.)
When my illness gets better, I want to go on a trip right away.
病好了以后,我想马上去旅行。
#211
ねつ (netsu)
fever
Example 1
熱が あります。
ねつが あります。
I have a fever.
我发烧了。
Open Example 2 and notes
Example 2
昨日の 夜から 熱が 高くて、何も 食べられませんでした。
きのうの よるから ねつが たかくて、なにも たべられませんでした。 (kinou no yoru kara netsu ga takakute, nani mo taberaremasen deshita.)
I had a high fever since last night and couldn't eat anything.
我从昨晚开始就高烧不退,什么都吃不下。
#212
せき (seki)
cough
Example 1
咳が 出ます。
せきが でます。
I have a cough.
我咳嗽。
Open Example 2 and notes
Example 2
夜中に 咳が ひどくて、よく 眠れませんでした。
よなかに せきが ひどくて、よく ねむれませんでした。 (yonaka ni seki ga hidokute, yoku nemuremasen deshita.)
My cough was bad in the middle of the night, and I couldn't sleep well.
半夜咳得很厉害,所以我没睡好。
#213
医者
いしゃ (isha)
doctor
Example 1
医者に 行きたいです。
いしゃに いきたいです。
I want to see a doctor.
我想去看医生。
Open Example 2 and notes
Example 2
熱が 下がらなかったら、明日 医者に 行ったほうが いいです。
ねつが さがらなかったら、あした いしゃに いったほうが いいです。 (netsu ga sagaranakattara, ashita isha ni itta hou ga ii desu.)
If your fever doesn't go down, you should go to a doctor tomorrow.
如果烧还没退,明天最好去看医生。
#214
歯医者
はいしゃ (haisha)
dentist
Example 1
明日、歯医者に 行きます。
あした、はいしゃに いきます。
I will go to the dentist tomorrow.
我明天要去看牙医。
Open Example 2 and notes
Example 2
歯が 痛いので、今度の 土曜日に 歯医者の 予約を しました。
はが いたいので、こんどの どようびに はいしゃの よやくを しました。 (ha ga itai node, kondo no doyoubi ni haisha no yoyaku o shimashita.)
My tooth hurts, so I made a dentist appointment for this coming Saturday.
因为牙疼,我预约了这周六去看牙医。
#215
保険証
ほけんしょう (hokenshou)
health insurance card
Example 1
保険証を 持っていますか。
ほけんしょうを もっていますか。
Do you have your health insurance card?
你带健康保险证了吗?
Open Example 2 and notes
Example 2
病院の 受付で、保険証と 身分証を 見せてください。
びょういんの うけつけで、ほけんしょうと みぶんしょうを みせてください。 (byouin no uketsuke de, hokenshou to mibunshou o misete kudasai.)
At the hospital reception, please show your health insurance card and ID.
请在医院前台出示健康保险证和身份证明。
#216
具合
ぐあい (guai)
condition / health
Example 1
具合が 悪いです。
ぐあいが わるいです。
I do not feel well.
我身体不舒服。
Open Example 2 and notes
Example 2
朝から 具合が 悪かったので、会社を 早く 帰りました。
あさから ぐあいが わるかったので、かいしゃを はやく かえりました。 (asa kara guai ga warukatta node, kaisha o hayaku kaerimashita.)
I had been feeling unwell since morning, so I left work early.
因为我从早上开始就不舒服,所以提前下班回家了。
#217
気分
きぶん (kibun)
feeling / mood
Example 1
気分は どうですか。
きぶんは どうですか。
How do you feel?
你感觉怎么样?
Open Example 2 and notes
Example 2
公園で 散歩を したら、気分が とても 良くなりました。
こうえんで さんぽを したら、きぶんが とても よくなりました。 (kouen de sanpo o shitara, kibun ga totemo yoku narimashita.)
After I took a walk in the park, my mood became much better.
在公园散步之后,我的心情变得好多了。
#218
心配
しんぱい (shinpai)
worry / concern
Example 1
心配しないでください。
しんぱいしないでください。
Please do not worry.
请不要担心。
Open Example 2 and notes
Example 2
子どもが なかなか 帰ってこないので、母は とても 心配しています。
こどもが なかなか かえってこないので、ははは とても しんぱいしています。 (kodomo ga nakanaka kaette konai node, haha wa totemo shinpai shite imasu.)
The child won't come home, so my mother is very worried.
孩子一直没回来,所以妈妈非常担心。
#219
安心
あんしん (anshin)
relief / peace of mind
Example 1
連絡が 来て、安心しました。
れんらくが きて、あんしんしました。
I was relieved when the message came.
收到联系后,我就放心了。
Open Example 2 and notes
Example 2
友だちが 無事だと 聞いて、本当に 安心しました。
ともだちが ぶじだと きいて、ほんとうに あんしんしました。 (tomodachi ga buji da to kiite, hontou ni anshin shimashita.)
I was really relieved to hear that my friend was safe.
听说朋友平安无事后,我真的放心了。
#220
危ない
あぶない (abunai)
dangerous
Example 1
この道は 危ないです。
このみちは あぶないです。
This road is dangerous.
这条路很危险。
Open Example 2 and notes
Example 2
雨の 日に 自転車に 乗るのは 危ないですから、気をつけてください。
あめの ひに じてんしゃに のるのは あぶないですから、きをつけてください。 (ame no hi ni jitensha ni noru no wa abunai desu kara, ki o tsukete kudasai.)
It is dangerous to ride a bicycle on rainy days, so please be careful.
下雨天骑自行车很危险,请小心。
#221
安全
あんぜん (anzen)
safe / safety
Example 1
ここは 安全ですか。
ここは あんぜんですか。
Is this place safe?
这里安全吗?
Open Example 2 and notes
Example 2
この公園は 夜でも 明るくて、子どもにも 安全です。
このこうえんは よるでも あかるくて、こどもにも あんぜんです。 (kono kouen wa yoru demo akarukute, kodomo ni mo anzen desu.)
This park is bright even at night, so it is safe even for children.
这个公园晚上也很亮,对孩子来说也很安全。
#222
静か
しずか (shizuka)
quiet
Example 1
この部屋は 静かです。
このへやは しずかです。
This room is quiet.
这个房间很安静。
Open Example 2 and notes
Example 2
図書館の 中では、静かに 話してください。
としょかんの なかでは、しずかに はなしてください。 (toshokan no naka de wa, shizuka ni hanashite kudasai.)
Inside the library, please speak quietly.
在图书馆里请小声说话。
#223
うるさい
うるさい (urusai)
noisy
Example 1
外が 少し うるさいです。
そとが すこし うるさいです。
It is a little noisy outside.
外面有点吵。
Open Example 2 and notes
Example 2
隣の 部屋が うるさくて、夜 全然 眠れませんでした。
となりの へやが うるさくて、よる ぜんぜん ねむれませんでした。 (tonari no heya ga urusakute, yoru zenzen nemuremasen deshita.)
The next room was so noisy that I couldn't sleep at all last night.
隔壁房间太吵了,我昨晚完全睡不着。
#224
明るい
あかるい (akarui)
bright
Example 1
この店は 明るいです。
このみせは あかるいです。
This shop is bright.
这家店很明亮。
Open Example 2 and notes
Example 2
大きな 窓が あるので、この部屋は 朝から とても 明るいです。
おおきな まどが あるので、このへやは あさから とても あかるいです。 (ookina mado ga aru node, kono heya wa asa kara totemo akarui desu.)
There is a big window, so this room is very bright from the morning.
因为有一扇大窗户,这个房间从早上开始就很明亮。
#225
暗い
くらい (kurai)
dark
Example 1
夜、この道は 暗いです。
よる、このみちは くらいです。
This road is dark at night.
晚上这条路很暗。
Open Example 2 and notes
Example 2
電気を 消したら、部屋が 急に 暗くなりました。
でんきを けしたら、へやが きゅうに くらくなりました。 (denki o keshitara, heya ga kyuu ni kuraku narimashita.)
When I turned off the light, the room suddenly became dark.
一关灯,房间就突然变暗了。
#226
きれい
きれい (kirei)
clean / beautiful
Example 1
この公園は きれいです。
このこうえんは きれいです。
This park is clean.
这个公园很干净。
Open Example 2 and notes
Example 2
掃除を したので、部屋が とても きれいに なりました。
そうじを したので、へやが とても きれいに なりました。 (souji o shita node, heya ga totemo kirei ni narimashita.)
Because I cleaned, the room became very clean.
因为打扫过了,房间变得非常干净。
#227
汚い
きたない (kitanai)
dirty
Example 1
靴が 汚いです。
くつが きたないです。
My shoes are dirty.
我的鞋子很脏。
Open Example 2 and notes
Example 2
雨の 中を 歩いたので、ズボンが 汚くなりました。
あめの なかを あるいたので、ズボンが きたなくなりました。 (ame no naka o aruita node, zubon ga kitanaku narimashita.)
Because I walked in the rain, my pants got dirty.
因为在雨里走了路,我的裤子弄脏了。
#228
強い
つよい (tsuyoi)
strong
Example 1
今日は 風が 強いです。
きょうは かぜが つよいです。
The wind is strong today.
今天风很大。
Open Example 2 and notes
Example 2
兄は サッカーが 強くて、いつも 試合に 勝ちます。
あには サッカーが つよくて、いつも しあいに かちます。 (ani wa sakkaa ga tsuyokute, itsumo shiai ni kachimasu.)
My older brother is strong at soccer and always wins his matches.
我哥哥很擅长踢足球,总是能赢比赛。
#229
弱い
よわい (yowai)
weak
Example 1
お酒に 弱いです。
おさけに よわいです。
I cannot handle alcohol well.
我不太能喝酒。
Open Example 2 and notes
Example 2
父は 体が 弱くて、よく 病気に なります。
ちちは からだが よわくて、よく びょうきに なります。 (chichi wa karada ga yowakute, yoku byouki ni narimasu.)
My father has a weak body and often gets sick.
我父亲身体比较弱,所以经常生病。
#230
正しい
ただしい (tadashii)
correct / right
Example 1
この答えは 正しいです。
このこたえは ただしいです。
This answer is correct.
这个答案是正确的。
Open Example 2 and notes
Example 2
先生は 正しい 発音を 何度も 教えてくれました。
せんせいは ただしい はつおんを なんども おしえてくれました。 (sensei wa tadashii hatsuon o nando mo oshiete kuremashita.)
The teacher taught me the correct pronunciation many times.
老师反复教我正确的发音。
#231
Dual form
違う
ちがう (chigau)
to be different / wrong
Example 1
それは 違います。
それは ちがいます。
That is wrong.
那不对。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 違う (ちがう / chigau)
  • Polite ます-form: 違います (ちがいます / chigaimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the polite form.

Example 2
私の 意見は 友だちの 意見と 少し 違います。
わたしの いけんは ともだちの いけんと すこし ちがいます。 (watashi no iken wa tomodachi no iken to sukoshi chigaimasu.)
My opinion is a little different from my friend's opinion.
我的意见和朋友的意见有点不一样。
#232
本当
ほんとう (hontou)
truth / real
Example 1
本当ですか。
ほんとうですか。
Is that true?
这是真的吗?
Open Example 2 and notes
Example 2
彼が 結婚したという 話は 本当でした。
かれが けっこんしたという はなしは ほんとうでした。 (kare ga kekkon shita to iu hanashi wa hontou deshita.)
The story that he got married turned out to be true.
他说自己结婚了这件事原来是真的。
#233
うそ (uso)
lie
Example 1
嘘は 言わないでください。
うそは いわないでください。
Please do not lie.
请不要说谎。
Open Example 2 and notes
Example 2
子どもの 時、よく 嘘を ついて、母に 叱られました。
こどもの とき、よく うそを ついて、ははに しかられました。 (kodomo no toki, yoku uso o tsuite, haha ni shikararemashita.)
When I was a child, I often told lies and got scolded by my mother.
我小时候经常说谎,所以被妈妈骂了。
#234
理由
りゆう (riyuu)
reason
Example 1
理由を 教えてください。
りゆうを おしえてください。
Please tell me the reason.
请告诉我理由。
Open Example 2 and notes
Example 2
学校に 遅れた 理由を、先生に きちんと 説明しました。
がっこうに おくれた りゆうを、せんせいに きちんと せつめいしました。 (gakkou ni okureta riyuu o, sensei ni kichinto setsumei shimashita.)
I properly explained to the teacher the reason I was late to school.
我认真地向老师说明了自己上学迟到的理由。
#235
意味
いみ (imi)
meaning
Example 1
この言葉の 意味は 何ですか。
このことばの いみは なんですか。
What does this word mean?
这个词是什么意思?
Open Example 2 and notes
Example 2
分からない 言葉が あったら、辞書で 意味を 調べてください。
わからない ことばが あったら、じしょで いみを しらべてください。 (wakaranai kotoba ga attara, jisho de imi o shirabete kudasai.)
If there's a word you don't understand, please look up the meaning in a dictionary.
如果有不懂的词,请用词典查它的意思。
#236
返事
へんじ (henji)
reply / answer
Example 1
返事を 待っています。
へんじを まっています。
I am waiting for a reply.
我在等回复。
Open Example 2 and notes
Example 2
名前を 呼ばれたら、大きな 声で 返事を してください。
なまえを よばれたら、おおきな こえで へんじを してください。 (namae o yobaretara, ookina koe de henji o shite kudasai.)
When your name is called, please answer in a loud voice.
被叫到名字的时候,请大声回应。
#237
連絡
れんらく (renraku)
contact / message
Example 1
あとで 連絡します。
あとで れんらくします。
I will contact you later.
我等会儿联系你。
Open Example 2 and notes
Example 2
駅に 着いたら、すぐに 連絡してください。
えきに ついたら、すぐに れんらくしてください。 (eki ni tsuitara, sugu ni renraku shite kudasai.)
When you arrive at the station, please contact me right away.
到车站后,请马上联系我。
#238
メール
メール (meeru)
email
Example 1
メールを 送りました。
メールを おくりました。
I sent an email.
我发了邮件。
Open Example 2 and notes
Example 2
昨日の 夜、先生に 長い メールを 書きました。
きのうの よる、せんせいに ながい メールを かきました。 (kinou no yoru, sensei ni nagai meeru o kakimashita.)
Last night, I wrote a long email to my teacher.
昨天晚上,我给老师写了一封很长的邮件。
#239
メッセージ
メッセージ (messeeji)
message
Example 1
メッセージを 読みました。
メッセージを よみました。
I read the message.
我看了消息。
Open Example 2 and notes
Example 2
電話に 出られなかったので、メッセージを 残しておきました。
でんわに でられなかったので、メッセージを のこしておきました。 (denwa ni derarenakatta node, messeeji o nokoshite okimashita.)
I couldn't answer the phone, so I left a message.
因为我没能接电话,所以先留了消息。
#240
会話
かいわ (kaiwa)
conversation
Example 1
日本語で 会話したいです。
にほんごで かいわしたいです。
I want to have conversations in Japanese.
我想用日语交流。
Open Example 2 and notes
Example 2
友だちと カフェで 三時間も 会話して、とても 楽しかったです。
ともだちと カフェで さんじかんも かいわして、とても たのしかったです。 (tomodachi to kafe de sanjikan mo kaiwa shite, totemo tanoshikatta desu.)
I had a conversation with my friend at the cafe for as long as three hours, and it was a lot of fun.
我和朋友在咖啡馆聊了整整三个小时,非常开心。
#241
説明
せつめい (setsumei)
explanation
Example 1
もう一度 説明してください。
もういちど せつめいしてください。
Please explain it one more time.
请再说明一次。
Open Example 2 and notes
Example 2
この機械の 使い方を、もう少し 詳しく 説明してください。
このきかいの つかいかたを、もうすこし くわしく せつめいしてください。 (kono kikai no tsukaikata o, mou sukoshi kuwashiku setsumei shite kudasai.)
Could you explain how to use this machine in a little more detail?
可以再详细一点说明一下这台机器的使用方法吗?
#242
紹介
しょうかい (shoukai)
introduction
Example 1
友だちを 紹介します。
ともだちを しょうかいします。
I will introduce my friend.
我来介绍我的朋友。
Open Example 2 and notes
Example 2
新しい 同僚を 部長に 紹介しました。
あたらしい どうりょうを ぶちょうに しょうかいしました。 (atarashii douryou o buchou ni shoukai shimashita.)
I introduced my new colleague to the department manager.
我把新同事介绍给了部长。
#243
招待
しょうたい (shoutai)
invitation
Example 1
パーティーに 招待されました。
パーティーに しょうたいされました。
I was invited to a party.
我被邀请参加派对了。
Open Example 2 and notes
Example 2
来週、友達の 結婚式に 招待されているので、新しい 服を 買いました。
らいしゅう、ともだちの けっこんしきに しょうたいされているので、あたらしい ふくを かいました。 (raishuu, tomodachi no kekkonshiki ni shoutai sarete iru node, atarashii fuku o kaimashita.)
I'm invited to my friend's wedding next week, so I bought new clothes.
因为下周我要参加朋友的婚礼,所以买了新衣服。
#244
近所
きんじょ (kinjo)
neighborhood / nearby area
Example 1
近所に スーパーが あります。
きんじょに スーパーが あります。
There is a supermarket in my neighborhood.
我家附近有一家超市。
Open Example 2 and notes
Example 2
近所の 公園で、毎朝 子どもたちが 元気に 遊んでいます。
きんじょの こうえんで、まいあさ こどもたちが げんきに あそんでいます。 (kinjo no kouen de, maiasa kodomotachi ga genki ni asonde imasu.)
At the neighborhood park, the children play energetically every morning.
附近公园里的孩子们每天早上都玩得很开心。
#245
お客さん
おきゃくさん (okyakusan)
customer / guest
Example 1
お客さんが 来ました。
おきゃくさんが きました。
A guest came.
有客人来了。
Open Example 2 and notes
Example 2
今日は お客さんが たくさん 来て、お店は とても 忙しかったです。
きょうは おきゃくさんが たくさん きて、おみせは とても いそがしかったです。 (kyou wa okyakusan ga takusan kite, omise wa totemo isogashikatta desu.)
A lot of customers came today, so the shop was very busy.
今天来了很多客人,所以店里非常忙。
#246
店員
てんいん (ten'in)
store clerk
Example 1
店員に 聞いてください。
てんいんに きいてください。
Please ask the store clerk.
请问店员。
Open Example 2 and notes
Example 2
店員に 値段を 聞いたら、思ったより 高かったです。
てんいんに ねだんを きいたら、おもったより たかかったです。 (ten'in ni nedan o kiitara, omotta yori takakatta desu.)
When I asked the store clerk the price, it was more expensive than I thought.
我问了店员价格后,发现比我想的还贵。
#247
駅員
えきいん (ekiin)
station staff
Example 1
駅員に 切符を 見せました。
えきいんに きっぷを みせました。
I showed my ticket to the station staff.
我把车票给站务员看了。
Open Example 2 and notes
Example 2
道が わからなかったので、駅員に 行き方を 聞きました。
みちが わからなかったので、えきいんに いきかたを ききました。 (michi ga wakaranakatta node, ekiin ni ikikata o kikimashita.)
I didn't know the way, so I asked the station staff for directions.
因为我不知道怎么走,所以向站务员问了路。
#248
警察
けいさつ (keisatsu)
police
Example 1
警察に 電話してください。
けいさつに でんわしてください。
Please call the police.
请报警。
Open Example 2 and notes
Example 2
自転車が 盗まれたので、すぐに 警察に 連絡しました。
じてんしゃが ぬすまれたので、すぐに けいさつに れんらくしました。 (jitensha ga nusumareta node, sugu ni keisatsu ni renraku shimashita.)
My bicycle was stolen, so I contacted the police right away.
因为我的自行车被偷了,所以我马上联系了警察。
#249
市役所
しやくしょ (shiyakusho)
city hall
Example 1
市役所で 住所を 変えます。
しやくしょで じゅうしょを かえます。
I will change my address at city hall.
我会在市役所更改地址。
Open Example 2 and notes
Example 2
引っ越したので、市役所で 必要な 書類を もらいました。
ひっこしたので、しやくしょで ひつような しょるいを もらいました。 (hikkoshita node, shiyakusho de hitsuyou na shorui o moraimashita.)
Because I moved, I picked up the necessary documents at city hall.
因为搬家了,我去市役所领取了所需文件。
#250
大使館
たいしかん (taishikan)
embassy
Example 1
大使館は どこですか。
たいしかんは どこですか。
Where is the embassy?
大使馆在哪里?
Open Example 2 and notes
Example 2
パスポートを なくしたので、すぐに 大使館に 行かなければなりません。
パスポートを なくしたので、すぐに たいしかんに いかなければなりません。 (pasupooto o nakushita node, sugu ni taishikan ni ikanakereba narimasen.)
I lost my passport, so I have to go to the embassy right away.
因为护照丢了,我必须马上去大使馆。
Words 251–300
#251
家賃
やちん (yachin)
rent
Example 1
家賃は いくらですか。
やちんは いくらですか。
How much is the rent?
房租是多少?
Open Example 2 and notes
Example 2
家賃が 高くなったので、もっと 安い 部屋を 探しています。
やちんが たかくなったので、もっと やすい へやを さがしています。 (yachin ga takaku natta node, motto yasui heya o sagashite imasu.)
The rent has gone up, so I'm looking for a cheaper room.
房租涨了,所以我在找更便宜的房子。
#252
部屋探し
へやさがし (heyasagashi)
apartment hunting
Example 1
今、部屋探しを しています。
いま、へやさがしを しています。
I am apartment hunting now.
我现在正在找房子。
Open Example 2 and notes
Example 2
駅の 近くで 部屋探しを していますが、なかなか いい 部屋が 見つかりません。
えきの ちかくで へやさがしを していますが、なかなか いい へやが みつかりません。 (eki no chikaku de heyasagashi o shite imasu ga, nakanaka ii heya ga mitsukarimasen.)
I'm apartment hunting near the station, but I just can't find a good room.
我正在车站附近找房子,可一直找不到合适的房间。
#253
アパート
アパート (apaato)
apartment
Example 1
小さい アパートに 住んでいます。
ちいさい アパートに すんでいます。
I live in a small apartment.
我住在一间小公寓里。
Open Example 2 and notes
Example 2
来月から、新しい アパートに 引っ越すことに しました。
らいげつから、あたらしい アパートに ひっこすことに しました。 (raigetsu kara, atarashii apaato ni hikkosu koto ni shimashita.)
I've decided to move into a new apartment starting next month.
我决定从下个月开始搬进新的公寓。
#254
マンション
マンション (manshon)
apartment building / condo
Example 1
駅の 近くの マンションです。
えきの ちかくの マンションです。
It is an apartment building near the station.
这是车站附近的一栋公寓楼。
Open Example 2 and notes
Example 2
この マンションには エレベーターも 駐車場も あって、とても 便利です。
この マンションには エレベーターも ちゅうしゃじょうも あって、とても べんりです。 (kono manshon ni wa erebeetaa mo chuushajou mo atte, totemo benri desu.)
This condo has both an elevator and a parking lot, so it's very convenient.
这栋公寓楼既有电梯也有停车场,非常方便。
#255
家具
かぐ (kagu)
furniture
Example 1
家具を 買いたいです。
かぐを かいたいです。
I want to buy furniture.
我想买家具。
Open Example 2 and notes
Example 2
引っ越した後、新しい 家具を いくつか 買うつもりです。
ひっこしたあと、あたらしい かぐを いくつか かうつもりです。 (hikkoshita ato, atarashii kagu o ikutsuka kau tsumori desu.)
After I move, I plan to buy some new furniture.
搬家以后,我打算买几件新家具。
#256
冷蔵庫
れいぞうこ (reizouko)
refrigerator
Example 1
冷蔵庫に 水が あります。
れいぞうこに みずが あります。
There is water in the refrigerator.
冰箱里有水。
Open Example 2 and notes
Example 2
冷蔵庫の 中の 牛乳は もう 古いので、飲まないでください。
れいぞうこの なかの ぎゅうにゅうは もう ふるいので、のまないでください。 (reizouko no naka no gyuunyuu wa mou furui node, nomanaide kudasai.)
The milk in the fridge is already old, so please don't drink it.
冰箱里的牛奶已经不新鲜了,请不要喝。
#257
洗濯機
せんたくき (sentakuki)
washing machine
Example 1
洗濯機を 使っても いいですか。
せんたくきを つかっても いいですか。
May I use the washing machine?
我可以用洗衣机吗?
Open Example 2 and notes
Example 2
洗濯機が 壊れたので、修理を 頼みました。
せんたくきが こわれたので、しゅうりを たのみました。 (sentakuki ga kowareta node, shuuri o tanomimashita.)
The washing machine broke, so I asked for it to be repaired.
洗衣机坏了,所以我请人来修理了。
#258
エアコン
エアコン (eakon)
air conditioner
Example 1
エアコンを つけてください。
エアコンを つけてください。
Please turn on the air conditioner.
请打开空调。
Open Example 2 and notes
Example 2
部屋が とても 暑いので、エアコンを つけてもらえますか。
へやが とても あついので、エアコンを つけてもらえますか。 (heya ga totemo atsui node, eakon o tsukete moraemasu ka.)
The room is very hot, so could you turn on the air conditioner?
房间里很热,可以帮我打开空调吗?
#259
台所
だいどころ (daidokoro)
kitchen
Example 1
台所で 料理します。
だいどころで りょうりします。
I cook in the kitchen.
我在厨房做饭。
Open Example 2 and notes
Example 2
母は 毎晩 台所で 美味しい 夕食を 作ってくれます。
ははは まいばん だいどころで おいしい ゆうしょくを つくってくれます。 (haha wa maiban daidokoro de oishii yuushoku o tsukutte kuremasu.)
Every evening, my mother makes a delicious dinner for me in the kitchen.
妈妈每天晚上都会在厨房给我做美味的晚饭。
#260
玄関
げんかん (genkan)
entryway
Example 1
靴は 玄関に あります。
くつは げんかんに あります。
The shoes are in the entryway.
鞋子在玄关。
Open Example 2 and notes
Example 2
家に 入る時、玄関で 必ず 靴を 脱いでください。
いえに はいるとき、げんかんで かならず くつを ぬいでください。 (ie ni hairu toki, genkan de kanarazu kutsu o nuide kudasai.)
When you enter the house, please always take off your shoes at the entryway.
进屋的时候,请一定要在玄关脱鞋。
#261
階段
かいだん (kaidan)
stairs
Example 1
階段で 二階に 行きます。
かいだんで にかいに いきます。
I go to the second floor by the stairs.
我走楼梯去二楼。
Open Example 2 and notes
Example 2
エレベーターが 動かないので、階段を 使うしか ありません。
エレベーターが うごかないので、かいだんを つかうしか ありません。 (erebeetaa ga ugokanai node, kaidan o tsukau shika arimasen.)
The elevator isn't working, so we have no choice but to use the stairs.
电梯坏了,所以只能走楼梯。
#262
エレベーター
エレベーター (erebeetaa)
elevator
Example 1
エレベーターは あちらです。
エレベーターは あちらです。
The elevator is over there.
电梯在那边。
Open Example 2 and notes
Example 2
エレベーターを 待っている間に、友達に メールを 書きました。
エレベーターを まっているあいだに、ともだちに メールを かきました。 (erebeetaa o matte iru aida ni, tomodachi ni meeru o kakimashita.)
While waiting for the elevator, I wrote an email to my friend.
等电梯的时候,我给朋友写了一封邮件。
#263
駐車場
ちゅうしゃじょう (chuushajou)
parking lot
Example 1
駐車場は ありますか。
ちゅうしゃじょうは ありますか。
Is there a parking lot?
有停车场吗?
Open Example 2 and notes
Example 2
駅の 近くの 駐車場は、週末は いつも 一杯です。
えきの ちかくの ちゅうしゃじょうは、しゅうまつは いつも いっぱいです。 (eki no chikaku no chuushajou wa, shuumatsu wa itsumo ippai desu.)
The parking lot near the station is always full on weekends.
车站附近的停车场周末总是停满了。
#264
駐輪場
ちゅうりんじょう (chuurinjou)
bicycle parking lot
Example 1
駐輪場は 駅の 前です。
ちゅうりんじょうは えきの まえです。
The bicycle parking lot is in front of the station.
自行车停车场在车站前面。
Open Example 2 and notes
Example 2
自転車は 必ず 駐輪場に 止めてください。
じてんしゃは かならず ちゅうりんじょうに とめてください。 (jitensha wa kanarazu chuurinjou ni tomete kudasai.)
Please always park your bicycle at the bike parking lot.
请一定把自行车停在自行车停车场。
#265
ごみ
ごみ (gomi)
garbage / trash
Example 1
ごみを 出しました。
ごみを だしました。
I took out the trash.
我把垃圾拿出去扔了。
Open Example 2 and notes
Example 2
月曜日と 木曜日に、ごみを 出すことに なっています。
げつようびと もくようびに、ごみを だすことに なっています。 (getsuyoubi to mokuyoubi ni, gomi o dasu koto ni natte imasu.)
We're supposed to take out the trash on Mondays and Thursdays.
规定是在星期一和星期四倒垃圾。
#266
ごみ箱
ごみばこ (gomibako)
trash can
Example 1
ごみ箱は どこですか。
ごみばこは どこですか。
Where is the trash can?
垃圾桶在哪里?
Open Example 2 and notes
Example 2
ごみ箱が 一杯に なったので、ごみを 捨ててきました。
ごみばこが いっぱいに なったので、ごみを すててきました。 (gomibako ga ippai ni natta node, gomi o sutete kimashita.)
The trash can got full, so I went and threw out the trash.
垃圾桶满了,所以我去把垃圾倒掉了。
#267
曜日
ようび (youbi)
day of the week
Example 1
今日は 何曜日ですか。
きょうは なんようびですか。
What day of the week is today?
今天星期几?
Open Example 2 and notes
Example 2
曜日に よって、ごみの 出し方が 違います。
ようびに よって、ごみの だしかたが ちがいます。 (youbi ni yotte, gomi no dashikata ga chigaimasu.)
Depending on the day of the week, the way you take out the trash is different.
根据星期几不同,扔垃圾的方法也不一样。
#268
平日
へいじつ (heijitsu)
weekday
Example 1
平日は 仕事です。
へいじつは しごとです。
I work on weekdays.
我工作日要上班。
Open Example 2 and notes
Example 2
平日は 仕事で 忙しいですが、週末は ゆっくり 休めます。
へいじつは しごとで いそがしいですが、しゅうまつは ゆっくり やすめます。 (heijitsu wa shigoto de isogashii desu ga, shuumatsu wa yukkuri yasumemasu.)
Weekdays are busy with work, but on the weekend I can rest leisurely.
工作日工作很忙,不过周末可以好好休息。
#269
週末
しゅうまつ (shuumatsu)
weekend
Example 1
週末は 休みです。
しゅうまつは やすみです。
I am off on the weekend.
我周末休息。
Open Example 2 and notes
Example 2
今度の 週末、友達と 一緒に 映画を 見に 行く予定です。
こんどの しゅうまつ、ともだちと いっしょに えいがを みに いくよていです。 (kondo no shuumatsu, tomodachi to issho ni eiga o mi ni iku yotei desu.)
This coming weekend, I'm planning to go see a movie with my friend.
这个周末我打算和朋友一起去看电影。
#270
祝日
しゅくじつ (shukujitsu)
national holiday
Example 1
月曜日は 祝日です。
げつようびは しゅくじつです。
Monday is a national holiday.
星期一是法定节假日。
Open Example 2 and notes
Example 2
来週は 祝日が 二日も あるので、家族で 旅行に 行きます。
らいしゅうは しゅくじつが ふつかも あるので、かぞくで りょこうに いきます。 (raishuu wa shukujitsu ga futsuka mo aru node, kazoku de ryokou ni ikimasu.)
Next week has as many as two national holidays, so I'll go on a family trip.
下周有两天法定假日,所以我要和家人一起去旅行。
#271
休憩
きゅうけい (kyuukei)
break / rest
Example 1
少し 休憩しましょう。
すこし きゅうけいしましょう。
Let's take a short break.
我们稍微休息一下吧。
Open Example 2 and notes
Example 2
一時間 働いてから、コーヒーを 飲みながら 少し 休憩しました。
いちじかん はたらいてから、コーヒーを のみながら すこし きゅうけいしました。 (ichijikan hataraite kara, koohii o nominagara sukoshi kyuukei shimashita.)
After working for an hour, I took a short break while drinking coffee.
工作了一个小时后,我边喝咖啡边稍微休息了一下。
#272
残業
ざんぎょう (zangyou)
overtime work
Example 1
今日は 残業が あります。
きょうは ざんぎょうが あります。
I have overtime work today.
我今天要加班。
Open Example 2 and notes
Example 2
昨日は 残業が 多くて、家に 帰ったのは 夜の 十時でした。
きのうは ざんぎょうが おおくて、いえに かえったのは よるの じゅうじでした。 (kinou wa zangyou ga ookute, ie ni kaetta no wa yoru no juuji deshita.)
I had a lot of overtime yesterday, and I got home at 10 at night.
昨天加班很多,我晚上十点才回到家。
#273
給料
きゅうりょう (kyuuryou)
salary / pay
Example 1
給料が 少し 上がりました。
きゅうりょうが すこし あがりました。
My salary went up a little.
我的工资稍微涨了一点。
Open Example 2 and notes
Example 2
来月から 給料が 少し 上がるそうなので、嬉しいです。
らいげつから きゅうりょうが すこし あがるそうなので、うれしいです。 (raigetsu kara kyuuryou ga sukoshi agaru sou na node, ureshii desu.)
I heard my salary will go up a little starting next month, so I'm happy.
听说从下个月开始工资会涨一点,所以我很高兴。
#274
会議
かいぎ (kaigi)
meeting
Example 1
午後に 会議が あります。
ごごに かいぎが あります。
I have a meeting in the afternoon.
我下午有会议。
Open Example 2 and notes
Example 2
明日の 会議のために、今日中に 資料を 準備しなければなりません。
あしたの かいぎのために、きょうじゅうに しりょうを じゅんびしなければなりません。 (ashita no kaigi no tame ni, kyoujuu ni shiryou o junbi shinakereba narimasen.)
I have to prepare the materials by the end of today for tomorrow's meeting.
为了明天的会议,我今天之内必须把资料准备好。
#275
出張
しゅっちょう (shucchou)
business trip
Example 1
来週、大阪に 出張します。
らいしゅう、おおさかに しゅっちょうします。
I will go on a business trip to Osaka next week.
我下周要去大阪出差。
Open Example 2 and notes
Example 2
来月、初めて アメリカへ 出張することに なりました。
らいげつ、はじめて アメリカへ しゅっちょうすることに なりました。 (raigetsu, hajimete amerika e shucchou suru koto ni narimashita.)
Next month, it's been decided that I'll go on my first business trip to America.
已经决定了,我下个月要第一次去美国出差。
#276
受付
うけつけ (uketsuke)
reception / front desk
Example 1
受付で 名前を 書いてください。
うけつけで なまえを かいてください。
Please write your name at reception.
请在前台写下您的名字。
Open Example 2 and notes
Example 2
病院に 着いたら、まず 受付で 保険証を 出してください。
びょういんに ついたら、まず うけつけで ほけんしょうを だしてください。 (byouin ni tsuitara, mazu uketsuke de hokenshou o dashite kudasai.)
When you arrive at the hospital, please first present your insurance card at reception.
到医院后,请先在前台出示健康保险证。
#277
書類
しょるい (shorui)
documents / paperwork
Example 1
書類を 出してください。
しょるいを だしてください。
Please submit the documents.
请提交文件。
Open Example 2 and notes
Example 2
必要な 書類が 揃ったら、市役所に 持っていきます。
ひつような しょるいが そろったら、しやくしょに もっていきます。 (hitsuyou na shorui ga sorottara, shiyakusho ni motte ikimasu.)
Once I have all the necessary documents, I'll bring them to city hall.
所需文件都准备齐后,我会把它们带去市役所。
#278
契約
けいやく (keiyaku)
contract
Example 1
契約を 確認します。
けいやくを かくにんします。
I will check the contract.
我会确认合同。
Open Example 2 and notes
Example 2
新しい 部屋の 契約を する前に、よく 内容を 読んでください。
あたらしい へやの けいやくを するまえに、よく ないようを よんでください。 (atarashii heya no keiyaku o suru mae ni, yoku naiyou o yonde kudasai.)
Before signing the contract for the new room, please read its contents carefully.
在签新房合同之前,请先仔细阅读内容。
#279
印鑑
いんかん (inkan)
personal seal
Example 1
印鑑が 必要です。
いんかんが ひつようです。
A personal seal is necessary.
需要印章。
Open Example 2 and notes
Example 2
契約書には サインだけでなく、印鑑も 押してください。
けいやくしょには サインだけでなく、いんかんも おしてください。 (keiyakusho ni wa sain dake de naku, inkan mo oshite kudasai.)
Please not only sign the contract but also stamp it with your personal seal.
请不仅要在合同上签名,也要盖上印章。
#280
必要
ひつよう (hitsuyou)
necessary / need
Example 1
パスポートが 必要です。
パスポートが ひつようです。
A passport is necessary.
需要护照。
Open Example 2 and notes
Example 2
銀行で 口座を 開く時、印鑑と 身分証が 必要です。
ぎんこうで こうざを ひらくとき、いんかんと みぶんしょうが ひつようです。 (ginkou de kouza o hiraku toki, inkan to mibunshou ga hitsuyou desu.)
When you open an account at a bank, a personal seal and ID are required.
在银行开户时,需要印章和身份证明。
#281
無料
むりょう (muryou)
free of charge
Example 1
このイベントは 無料です。
このイベントは むりょうです。
This event is free.
这个活动是免费的。
Open Example 2 and notes
Example 2
この美術館は 子どもは 無料ですが、大人は お金が かかります。
このびじゅつかんは こどもは むりょうですが、おとなは おかねが かかります。 (kono bijutsukan wa kodomo wa muryou desu ga, otona wa okane ga kakarimasu.)
At this museum, children are free, but adults have to pay.
这家美术馆儿童免费,但大人要付费。
#282
有料
ゆうりょう (yuuryou)
paid / fee-based
Example 1
この袋は 有料です。
このふくろは ゆうりょうです。
This bag costs money.
这个袋子要收费。
Open Example 2 and notes
Example 2
駅の 駐車場は 有料ですから、お金を 用意してください。
えきの ちゅうしゃじょうは ゆうりょうですから、おかねを よういしてください。 (eki no chuushajou wa yuuryou desu kara, okane o youi shite kudasai.)
The station's parking lot charges a fee, so please have some money ready.
车站的停车场是收费的,所以请先准备好钱。
#283
普通
ふつう (futsuu)
normal / ordinary
Example 1
普通で いいです。
ふつうで いいです。
Regular is fine.
普通的就可以。
Open Example 2 and notes
Example 2
普通の 電車に 乗ったら、急行より 一時間も 遅く 着きました。
ふつうの でんしゃに のったら、きゅうこうより いちじかんも おそく つきました。 (futsuu no densha ni nottara, kyuukou yori ichijikan mo osoku tsukimashita.)
When I took the local train, I arrived a whole hour later than the express would have.
我坐了普通电车,所以比坐快车晚了整整一个小时才到。
#284
特別
とくべつ (tokubetsu)
special
Example 1
今日は 特別な 日です。
きょうは とくべつな ひです。
Today is a special day.
今天是个特别的日子。
Open Example 2 and notes
Example 2
母の 誕生日に、特別な プレゼントを 用意しました。
ははの たんじょうびに、とくべつな プレゼントを よういしました。 (haha no tanjoubi ni, tokubetsu na purezento o youi shimashita.)
For my mother's birthday, I prepared a special present.
为了妈妈的生日,我准备了一份特别的礼物。
#285
べつ (betsu)
different / another
Example 1
別の 店に 行きましょう。
べつの みせに いきましょう。
Let's go to another store.
我们去另一家店吧。
Open Example 2 and notes
Example 2
この問題は 難しすぎるので、別の 方法を 考えましょう。
このもんだいは むずかしすぎるので、べつの ほうほうを かんがえましょう。 (kono mondai wa muzukashisugiru node, betsu no houhou o kangaemashou.)
This problem is too difficult, so let's think of another method.
这个问题太难了,我们来想想别的方法吧。
#286
同じ
おなじ (onaji)
same
Example 1
同じものを ください。
おなじものを ください。
Please give me the same thing.
请给我同样的东西。
Open Example 2 and notes
Example 2
友達と 同じ クラスに なったので、毎日 一緒に 勉強しています。
ともだちと おなじ クラスに なったので、まいにち いっしょに べんきょうしています。 (tomodachi to onaji kurasu ni natta node, mainichi issho ni benkyou shite imasu.)
I ended up in the same class as my friend, so we study together every day.
我跟朋友分到了同一个班,所以每天一起学习。
#287
全部
ぜんぶ (zenbu)
all / everything
Example 1
全部で いくらですか。
ぜんぶで いくらですか。
How much is it altogether?
一共多少钱?
Open Example 2 and notes
Example 2
宿題を 全部 終わらせてから、テレビを 見ました。
しゅくだいを ぜんぶ おわらせてから、テレビを みました。 (shukudai o zenbu owarasete kara, terebi o mimashita.)
After finishing all my homework, I watched TV.
我把作业全部做完后,才去看电视。
#288
半分
はんぶん (hanbun)
half
Example 1
半分だけ 食べました。
はんぶんだけ たべました。
I ate only half.
我只吃了一半。
Open Example 2 and notes
Example 2
このケーキは 大きいので、友達と 半分ずつ 食べましょう。
このケーキは おおきいので、ともだちと はんぶんずつ たべましょう。 (kono keeki wa ookii node, tomodachi to hanbun zutsu tabemashou.)
This cake is big, so let's share it, half each with my friend.
这个蛋糕很大,所以我们和朋友一人吃一半吧。
#289
以上
いじょう (ijou)
more than / at least
Example 1
十八歳以上ですか。
じゅうはっさい いじょうですか。
Are you 18 or older?
你满18岁了吗?
Open Example 2 and notes
Example 2
この仕事を するには、三年以上の 経験が 必要です。
このしごとを するには、さんねん いじょうの けいけんが ひつようです。 (kono shigoto o suru ni wa, sannen ijou no keiken ga hitsuyou desu.)
To do this job, three or more years of experience are required.
做这份工作需要三年以上的经验。
#290
以下
いか (ika)
less than / at most
Example 1
五千円以下の 物を 探しています。
ごせんえん いかの ものを さがしています。
I am looking for something under 5,000 yen.
我在找五千日元以下的东西。
Open Example 2 and notes
Example 2
十八歳以下の 子どもは、この映画館に 無料で 入れます。
じゅうはっさい いかの こどもは、このえいがかんに むりょうで はいれます。 (juuhassai ika no kodomo wa, kono eigakan ni muryou de hairemasu.)
Children 18 and under can enter this movie theater for free.
十八岁以下的孩子可以免费进入这家电影院。
#291
Dual form
選ぶ
えらぶ (erabu)
to choose
Example 1
好きな 色を 選んでください。
すきな いろを えらんでください。
Please choose the color you like.
请选择你喜欢的颜色。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 選ぶ (えらぶ / erabu)
  • Polite ます-form: 選びます (えらびます / erabimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the て-form (選んで) of the dictionary form for a polite request.

Example 2
メニューが 多くて、何を 食べるか なかなか 選べません。
メニューが おおくて、なにを たべるか なかなか えらべません。 (menyuu ga ookute, nani o taberu ka nakanaka erabemasen.)
There are so many menu items that I just can't decide what to eat.
菜单上的选择太多了,我一直决定不了吃什么。
#292
Dual form
決める
きめる (kimeru)
to decide
Example 1
予定を 決めましょう。
よていを きめましょう。
Let's decide the plan.
我们来决定计划吧。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 決める (きめる / kimeru)
  • Polite ます-form: 決めます (きめます / kimemasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the volitional ましょう form, which is built from the polite stem.

Example 2
来週の 旅行の 予定を、早く 決めなければなりません。
らいしゅうの りょこうの よていを、はやく きめなければなりません。 (raishuu no ryokou no yotei o, hayaku kimenakereba narimasen.)
I have to decide on next week's travel plans soon.
我必须尽快决定下周旅行的计划。
#293
Dual form
探す
さがす (sagasu)
to look for / search
Example 1
鍵を 探しています。
かぎを さがしています。
I am looking for my key.
我在找我的钥匙。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 探す (さがす / sagasu)
  • Polite ます-form: 探します (さがします / sagashimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the ています progressive form of the polite verb.

Example 2
一日中 駅で 鞄を 探したけれど、結局 見つかりませんでした。
いちにちじゅう えきで かばんを さがしたけれど、けっきょく みつかりませんでした。 (ichinichijuu eki de kaban o sagashita keredo, kekkyoku mitsukarimasen deshita.)
I searched for my bag at the station all day, but in the end I couldn't find it.
我在车站找了一整天包,结果最后还是没找到。
#294
Dual form
見つける
みつける (mitsukeru)
to find
Example 1
安い ホテルを 見つけました。
やすい ホテルを みつけました。
I found a cheap hotel.
我找到了一家便宜的酒店。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 見つける (みつける / mitsukeru)
  • Polite ます-form: 見つけます (みつけます / mitsukemasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the past polite (見つけました) form.

Example 2
ずっと 探していた 鍵を、やっと テーブルの 下で 見つけました。
ずっと さがしていた かぎを、やっと テーブルの したで みつけました。 (zutto sagashite ita kagi o, yatto teeburu no shita de mitsukemashita.)
I finally found, under the table, the key I had been looking for all along.
我终于在桌子下面找到了那把一直在找的钥匙。
#295
Dual form
直す
なおす (naosu)
to fix / repair
Example 1
自転車を 直したいです。
じてんしゃを なおしたいです。
I want to fix my bicycle.
我想修自行车。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 直す (なおす / naosu)
  • Polite ます-form: 直します (なおします / naoshimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the ーたい (want to) form derived from the polite stem.

Example 2
古い 自転車を 自分で 直したけれど、また すぐ 壊れてしまいました。
ふるい じてんしゃを じぶんで なおしたけれど、また すぐ こわれてしまいました。 (furui jitensha o jibun de naoshita keredo, mata sugu kowarete shimaimashita.)
I fixed my old bicycle by myself, but it broke again right away.
我自己修好了旧自行车,可是它很快又坏了。
#296
Dual form
手伝う
てつだう (tetsudau)
to help
Example 1
少し 手伝ってください。
すこし てつだってください。
Please help me a little.
请帮我一下。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 手伝う (てつだう / tetsudau)
  • Polite ます-form: 手伝います (てつだいます / tetsudaimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the て-form (手伝って) of the dictionary form for a polite request.

Example 2
母が 忙しそうだったので、台所で 料理を 手伝いました。
ははが いそがしそうだったので、だいどころで りょうりを てつだいました。 (haha ga isogashisou datta node, daidokoro de ryouri o tetsudaimashita.)
My mother looked busy, so I helped her with the cooking in the kitchen.
妈妈看起来很忙,所以我在厨房帮她做饭。
#297
Dual form
頼む
たのむ (tanomu)
to ask / request / order
Example 1
店員に 水を 頼みました。
てんいんに みずを たのみました。
I asked the clerk for water.
我向店员要了水。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 頼む (たのむ / tanomu)
  • Polite ます-form: 頼みます (たのみます / tanomimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the past polite (頼みました) form.

Example 2
荷物が 重かったので、友達に 駅まで 運ぶのを 頼みました。
にもつが おもかったので、ともだちに えきまで はこぶのを たのみました。 (nimotsu ga omokatta node, tomodachi ni eki made hakobu no o tanomimashita.)
My luggage was heavy, so I asked my friend to carry it to the station.
因为行李太重了,所以我拜托朋友帮我搬到车站。
#298
Dual form
急ぐ
いそぐ (isogu)
to hurry
Example 1
急いでください。
いそいでください。
Please hurry.
请快一点。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 急ぐ (いそぐ / isogu)
  • Polite ます-form: 急ぎます (いそぎます / isogimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the て-form (急いで) of the dictionary form for a polite request.

Example 2
電車の 時間に 間に合うように、駅まで 走って 急ぎました。
でんしゃの じかんに まにあうように、えきまで はしって いそぎました。 (densha no jikan ni maniau you ni, eki made hashitte isogimashita.)
I hurried, running to the station, so I could make it in time for the train.
为了赶上电车,我一路跑着急忙赶去车站。
#299
Dual form
間に合う
まにあう (maniau)
to be on time
Example 1
電車に 間に合いました。
でんしゃに まにあいました。
I made it in time for the train.
我赶上电车了。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 間に合う (まにあう / maniau)
  • Polite ます-form: 間に合います (まにあいます / maniaimasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the past polite (間に合いました) form.

Example 2
タクシーに 乗ったので、何とか 飛行機の 時間に 間に合いました。
タクシーに のったので、なんとか ひこうきの じかんに まにあいました。 (takushii ni notta node, nantoka hikouki no jikan ni maniaimashita.)
I took a taxi, so I somehow made it in time for my flight.
因为我坐了出租车,总算赶上了飞机。
#300
Dual form
遅れる
おくれる (okureru)
to be late / delayed
Example 1
バスが 遅れています。
バスが おくれています。
The bus is delayed.
公交车晚点了。
Open Example 2 and notes
Forms
  • Dictionary form: 遅れる (おくれる / okureru)
  • Polite ます-form: 遅れます (おくれます / okuremasu)
Note

Dictionary form is the lookup form. Polite ます-form is what you'll hear in conversation. Example 1 uses the ています progressive form of the polite verb.

Example 2
雪のせいで 電車が 三十分も 遅れて、会議に 間に合いませんでした。
ゆきのせいで でんしゃが さんじゅっぷんも おくれて、かいぎに まにあいませんでした。 (yuki no sei de densha ga sanjuppun mo okurete, kaigi ni maniaimasen deshita.)
Because of the snow, the train was 30 minutes late, and I didn't make it to the meeting in time.
因为下雪,电车晚了整整三十分钟,我没赶上会议。
Practice Tip

These words help you handle daily problems, health needs, apartment life, work situations, and small talk while living in Japan.

Examples:

For conversation, practice these useful pairs together:

---

A が 痛いです。
A hurts.

A は どこですか。
Where is A?

A が 必要です。
A is necessary.

A を 探しています。
I am looking for A.

少し 手伝ってください。
Please help me a little.
Dictionary FormPolite FormMeaning
安全 / 危ないあんぜん / あぶない (anzen / abunai)safe / dangerous
静か / うるさいしずか / うるさい (shizuka / urusai)quiet / noisy
明るい / 暗いあかるい / くらい (akarui / kurai)bright / dark
正しい / 違うただしい / ちがう (tadashii / chigau)correct / wrong
無料 / 有料むりょう / ゆうりょう (muryou / yuuryou)free / paid
選ぶ / 決めるえらぶ / きめる (erabu / kimeru)choose / decide
探す / 見つけるさがす / みつける (sagasu / mitsukeru)look for / find